Author Topic: Translations  (Read 20577 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Vanger

  • Tester
  • Shrub
  • ****
  • Thank You
  • -Given: 0
  • -Receive: 0
  • Posts: 212
Re: Translations
« Reply #90 on: July 19, 2009, 09:41:53 PM »
I18n is not the highest priority, as I understand.

Вроде им не хватает сил на полноценную интернационализацию.
В любом случае - профит они будут иметь только с англоязычного рынка, так что им это не приоритет.

AriesT

  • Tester
  • Shrub
  • ****
  • Thank You
  • -Given: 0
  • -Receive: 0
  • Posts: 126
    • My Youtube Music Channel
Re: Translations
« Reply #91 on: July 20, 2009, 04:02:20 PM »
na sdorowje.  :)

I hope Alex will tell us soon how the current status is in excluding the text strings out of the .exe file.
And yes, it would be really good if we could have one text file for each language in the end. I guess this is how they will do it (probably).
Therefore I stopped translating when Alex told me that nothing is final.
« Last Edit: July 20, 2009, 04:04:50 PM by AriesT »
German Translator

jayhal

  • Guest
Re: Translations
« Reply #92 on: August 05, 2009, 09:23:08 AM »
I'm hoping to call dibs on the (mandarin) Chinese version of translation. Cantonese should be not that hard as well if needed. Not sure if I should translate now or wait for a later version. Would like to translate now just to help in spreading the game a bit. Someone give me a heads-up so I know!

Widget

  • Sapling
  • **
  • Thank You
  • -Given: 0
  • -Receive: 0
  • Posts: 98
Re: Translations
« Reply #93 on: August 05, 2009, 09:52:54 PM »
Translating now is likely to be a zero-sum task, since so much is going to change. I will go out on a limb, though, and suggest that compiling a list of "Dyson phrases" would be as useful down-the-line as it is now.

jayhal

  • Guest
Re: Translations
« Reply #94 on: September 07, 2009, 09:30:51 AM »
Ok, I just wanted to call dibbs on being able to do atleast the Mandarin version, if not cantonese as well.... Would be nice if someone in the dev team coupld reply and lock it down for me  :)

Alex

  • Administrator
  • Ent
  • *****
  • Thank You
  • -Given: 3
  • -Receive: 13
  • Posts: 1,035
Re: Translations
« Reply #95 on: September 09, 2009, 12:41:54 PM »
Sure, sounds wicked, thanks.

jack_wade

  • Helper
  • Seed
  • ****
  • Thank You
  • -Given: 0
  • -Receive: 0
  • Posts: 7
Re: Translations
« Reply #96 on: October 01, 2009, 08:04:02 PM »
Hey!

Any news about the translation of <insert Dyson's new name here>:D
« Last Edit: October 02, 2009, 07:03:10 AM by jack_wade »

Alex

  • Administrator
  • Ent
  • *****
  • Thank You
  • -Given: 3
  • -Receive: 13
  • Posts: 1,035
Re: Translations
« Reply #97 on: October 01, 2009, 11:00:36 PM »
Should be soon - we'll have a web software to do it so people can log in and stuff I think... Sorry it's taking so long...

Alex

  • Administrator
  • Ent
  • *****
  • Thank You
  • -Given: 3
  • -Receive: 13
  • Posts: 1,035
Re: Translations
« Reply #98 on: October 09, 2009, 04:38:39 PM »
As already said, it will take some more months for Alex and Rudolph to complete all the text they still want to add, because a lot of text is still hard-coded and not available for translation.
I guess Alex will give us a GO!, when we can start translating the game.

But I will add you to the "translators list" ;)


Lets count together (again):
- Russian (topmo3 or Raptor or Moja)
- Spanish (jack_wade)
- German (AriesT)
- French (Lord storm)
- Swedish (axussriddare)
- Serbian (killybilly)
- Slovene (darkuranium)
- Polish (Mr. E)
- Portuguese-pt (PONTO)
- Portuguese-br (swarmaster)
- Japanese (lations)
- Dutch (Rudolf)
- Finnish (Orkel)
- Chinese Mandarin (jayhal)

ok PMs / emails going out to translators now.

killybilly

  • Helper
  • Shrub
  • ****
  • Thank You
  • -Given: 0
  • -Receive: 0
  • Posts: 123
Re: Translations
« Reply #99 on: October 12, 2009, 02:46:26 PM »
hey um i changed my hotmail,send it on     killybilly2150@hotmail.com

Vanger

  • Tester
  • Shrub
  • ****
  • Thank You
  • -Given: 0
  • -Receive: 0
  • Posts: 212
Re: Translations
« Reply #100 on: October 18, 2009, 10:52:36 PM »
Да, жалко, что никто больше не откликнулся и пришлось делать перевод в одно рыло.

Не судьба, значит.